LOVE IN A TIME OF ALLEGORY by Nicholas Muellner
ニューヨークを拠点に写真と執筆活動を交えた作品を制作するカナダ人アーティスト、ニコラス・ミュエルナー(Nicholas Muellner)による作品集。本書は、出版社「SPBH Editions」が手がける「SPBHエッセイ・シリーズ」の第9弾として刊行された一冊。
徹底したリアリズムの時代において、本書はいかにして我々がなおも感じ、欲望し、想像することができるのかを問いかける。イメージとテキストのあいだを行き来しながら、作者による挿画が添えられたエッセイは、私的な生活が公共的な危機と切り離せない状況において、政治や愛、そして意味を思考する手段として寓意を手がかりに思考を開いていく。
政治的・生態学的な不安、そして共有された真実の侵食に覆われた状況のなかで、リアリズムが、今ある姿とは異なるかたちで世界を想像する力を損なっていると、作者は論じる。そして、フィクションやメタファーがいかにして別の見方を開きうるのかを問いかける。本書は、欲望と信念について、また幻滅のなかで親密さがいかに持続するのか、さらには感情がいかに抵抗のかたちとなりうるのかをめぐる思索として展開していく。
美術、文学、哲学の歴史を参照しながら、作者は、寓意が愛と同様に、分断された世界においてつながりの可能性を開き続けるものであると提案する。愛と寓意は、経験の平板化に抗い、想像力がなおもラディカルで協働的な営みであり続けることを主張する。そしてそれは、いかに不安定な現実であっても、それをやわらかな感情と希望へと変えうる力を持つ。
Love in a Time of Allegory asks how we can still feel, desire, and imagine in an age of relentless realism. Moving between images and text, Nicholas Muellner’s illustrated essay turns to allegory as a way of thinking through politics, love, and meaning when private life is inseparable from public crisis.
Haunted by political and ecological anxiety and by the erosion of shared truths, Muellner argues that realism jeopardises our capacity to imagine the world as anything other than it already is, asking how fiction and metaphor might open other ways of seeing. The book unfolds as a meditation on desire and belief, on how intimacy persists within disillusionment, and how emotion becomes a form of resistance.
Drawing on histories of art, literature, and philosophy, Muellner proposes that allegory, like love, keeps open the possibility of connection in a fractured world. Love and allegory resist the flattening of experience, insisting that imagination remains a radical, collaborative act capable of transforming even the most precarious realities into tenderness and hope.